各位早~ 早报君先带大家看看过去24小时全球市场个股热点。科技板块中,微软涨1.23%,苹果涨1.41%,英伟达跌1.13%,台积电美股跌1.42%;金融服务板块中,摩根大通涨1.7%,美国银行涨2.5%,富国银行涨3.66%,维萨卡涨1.7%;周期性消费板块中,亚马逊跌0.94%,特斯拉跌0.4%,美团涨0.4%;非周期性消费板块中,可口可乐涨1.1%,宝洁涨0.79%,贵州茅台跌0.44%,开市客涨1.55%;通信服务板块中,谷歌涨1.42%,Facebook涨0.8%,腾讯跌2.07%;医疗保健板块中,强生涨1.15%,辉瑞涨1.57%,雅培涨1.01%。
has increased by 1.23 per cent, apples by 1.41 per cent, British Oceana by 1.42 per cent, financial services by 1.7 per cent, United States banks by 2.5 per cent, rich country banks by 3.66 per cent, Visa by 1.7 per cent, cyclical consumer panels by 0.94 per cent, Tesla by 0.4 per cent, non-cyclical consumer panels by 1.1 per cent, pavilion by 0.79 per cent, pavilion by 0.44 per cent and marketers by 1.55 per cent, communication services by 1.42 per cent, Facebook by 0.8 per cent, and health-care panels by 2.07 per cent, and BSt.1 per cent.
美股方面,三大股指均强势反弹,道指终结日线五连跌,创下今年3月6日以来最大单日涨幅,标普亦创下今年5月14日以来最大单日涨幅。截至收盘,道琼斯指数涨1.76%,报33876点;标普500指数涨1.40%,报4224点;纳斯达克指数涨0.79%,报14141点。区块链概念股普遍下挫,比特矿业跌13.73%,第九城市跌11.76%,亿邦国际跌8.47%。大型科技股多数收涨,新能源汽车股集体下跌,蔚来汽车跌0.85%,小鹏汽车跌3.54%;热门中概股涨跌不一,京东涨1.40%,新东方涨6.72%,高途涨5.62%,拼多多跌3.40%,哔哩哔哩跌4.05%。
On the US side, the three main shares of
再回顾一下全球其他市场的行情,A股方面,沪指全天收涨0.12%报3529点,深成指涨0.4%报14641点,创业板指涨0.97%报3270点,科创50指数涨2.2%。整体看,中小盘股走势相对较好,航空装备板块暴涨直接带动军工概念走强,鸿蒙、特钢、医美概念全天强势。港股方面,三大指数全线收跌,市场整体情绪表现低迷。截至收盘,恒指跌1.08%报28489点,国指跌0.93%报10547点,恒生科技指数跌1.06%报7955点。盘面上,餐饮板块继续大跌,大型科技股多数下挫,小米、网易跌近3%,京东、腾讯跌2%。昨日大市成交额放量至1573亿港元,南下资金逆势净流入18.55亿港元。
全球主要资产价格方面,纽约商品交易所8月交割的黄金期货价格上涨13.90美元,涨幅0.8%,收于每盎司1782.90美元。WTI 7月原油期货收涨2.02美元,涨幅2.82%,报73.66美元/桶;布伦特8月原油期货收涨1.39美元,涨幅1.89%,报74.90美元/桶。美元指数跌离两月高位,比特币两周来首次跌破3.2万美元,最新报31542美元/枚,以太坊创四周新低,狗狗币跌近20%。10年期美债收益率创四个月新低后转升。
With regard to the price of major global assets, the price of gold futures delivered by the New York Commodity Exchange in August rose by $13.90, or 0.8 per cent, to $1782.90 per ounce. WTI increased crude oil futures by $2.02, or 2.82 per cent, or 73.6 , or strong >$6 per barrel; Brent increased crude oil futures by $1.39, or 1.89 per cent, or $74.90 per barrel in August. The dollar index fell two months high, the first time it fell by $32,000 in two weeks, the latest being $31542, or nearly 20 per cent for four weeks.
昨日至今早又有哪些值得关注的事情呢?一起来看看吧
What's the interest between yesterday and this morning? Let's take a look at it.
1.深圳宝安新增1例确诊病例 全区暂停堂食
1. Shenzhen Po-Ann has one new confirmed case.
昨日,深圳在宝安区福永街道封闭区域重点排查人员中,新发现一例新冠肺炎确诊病例。确诊病例刘某,女,64岁,居住在深圳市宝安区福围社区,6月8日、10日、15日、18日四次核酸检测结果为阴性,6月20日核酸检测初筛阳性,6月21日经市疾控中心复核为阳性,转送至深圳市第三人民医院隔离治疗,诊断为新冠肺炎确诊病例(普通型)。
Yesterday, Shenzhen discovered a new case of new coronary pneumonia among key screening personnel in the closed area of Foyong Street, Boan District. Liu, a 64-year-old woman, was found in the community of Bo'an District, Shenzhen City. The results of four tests of nucleic acid were negative on 8, 10, 15 and 18 June. The test of nucleic acid was first positive on 20 June. On 21 June, it was reviewed as positive by the City Centre for Disease Control and transferred to Shenzhen City's Third People's Hospital for quarantine treatment and diagnosed as a case of new coronary pneumonia (general type).
2. 央行就虚拟货币交易炒作问题约谈部分银行和支付机构
2. Some banks and payment agencies interviewed by the Central Bank on the issue of virtual currency transactions
近日人民银行有关部门就银行和支付机构为虚拟货币交易炒作提供服务问题,约谈了工商银行、农业银行、建设银行、邮储银行、兴业银行和支付宝(中国)网络技术有限公司等部分银行和支付机构。人民银行有关部门指出,各机构要全面排查识别虚拟货币交易所及场外交易商资金账户,及时切断交易资金支付链路等。昨日,工行、建行、农行、邮储银行、兴业银行和支付宝相继发公告禁止开展比特币等虚拟货币交易。
In recent days, the relevant departments of the People's Bank have interviewed some of the banks and payment agencies, such as business and industry banks, agricultural banks, construction banks, postal banks, boom banks and payment treasures (China) network technology companies. The relevant departments of the People's Bank have stated that institutions are required to conduct comprehensive screening of the accounts of the Virtual Currency Exchange and off-site traders, and to cut off the chain of payment of transaction funds in a timely manner.
3. 鲍威尔:美国通胀已经在最近数月显著上扬
3. Powell: American inflation has risen significantly in recent months
美联储主席鲍威尔表示,最近几个月通胀显着上升,通胀预期将会回落到美联储的目标水平;五月份失业率有所上升,但就业增长应该会加快,疫情继续对经济前景构成风险。并表示,经济活动以及就业持续加强,5.8%的失业率低估了就业短缺,劳动力市场状况持续改善,但步伐参差不齐。
US Federal Reserve Chairman Powell said that inflation had risen significantly in recent months, and that inflation was expected to fall back to the Fed’s target level; that unemployment had risen in May, but employment growth should accelerate, and that the epidemic continued to pose a risk to the economic outlook. It also said that economic activity and the continuing increase in employment, with 5.8 per cent of the unemployment rate underestimating employment shortages, and continued improvement in the labour market, had been uneven.
4. 第五批药品国采本周开标 多家上市药企“踩点”过评
4. The fifth batch of pharmaceutical countries opened their tenders this week.
第五批国家药品集采品种的价格申报和供应地区确认将于6月23日进行,多家上市药企赶在开标前夕“踩点”过评,以获得国采竞标“入场券”。从此前发布的采购名单看,此次集采共有58个品种137个品规被纳入,是品种数量最多的一次。药品涉及疾病领域包括肿瘤化疗药物、消化制剂、抗生素、呼吸、吸入制剂、造影剂、糖尿病药物、辅助用药、眼科相关用药、抗病毒用药等。其中29个品种为注射剂,占比达半数。
The price declaration for the fifth batch of national drug collections and the confirmation of supply areas will take place on 23 June, and several marketed drug companies will be “stepping” on the eve of the opening of tenders in order to obtain a national bid for a “barrel of entry”. According to the previously published procurement list, the collection consisted of a total of 58 varieties of 137 products, the largest number of them. The drugs cover diseases such as oncological drugs, digestive agents, antibiotics, respiratorys, inhalants, imaging agents, diabetes drugs, assistive drugs, ophthalmology-related drugs, antivirals, etc. 29 of them are injectors, or more than half of them.
5. 马斯克:正考虑在大约一个月后举办特斯拉AI日
5. Musk: Consideration is being given to holding Tesla's Day 特斯拉CEO埃隆·马斯克表示,正考虑在大约一个月后举办特斯拉AI日,当天我们将回顾特斯拉在AI软件和硬件上取得的进展,包括训练和推理。(举办该活动的)目的是招聘。 Tesla CEOEELON MASK indicated that TeslaAI Day was being considered in about a month, when we would review Tesla's progress on AI software and hardware, including training and reasoning. (The event was organized for the purpose of recruitment.) 6. 东京奥运会观赛人数上限定为1万人 The maximum number of participants in the Tokyo Olympic Games was set at 10,000 . 东京奥组委、东京都、日本政府、国际奥委会、国际残奥委会昨日召开五方会谈,正式决定东京奥运会观赛人数为场馆可容纳人数的50%以内且上限为1万人。该标准是依据日本政府对大规模活动的限制标准确定的。 The Tokyo Olympic Committee, Tokyo Metropolitan City, the Japanese government, the International Olympic Committee, and the International Paralympic Committee held five-party talks yesterday and formally decided that the number of participants in the Tokyo Olympic Games would be up to 50% of the number of people available in the stadium, with a ceiling of 10,000. The criteria are based on the Japanese government’s restrictive criteria for large-scale activities. 7. Microstrategy以约4.89亿美元购买约13005个比特币 7. Microstrategy purchased about 13005 bitcoins for approximately $489 million 据市场消息,Microstrategy以约4.89亿美元的价格购买了约13005个比特币,目前总共持有超过105000个比特币。Microstrategy持有的比特币数量在上市公司中排第一,远高于特斯拉持有的42902枚。 According to market information, Microstrategy purchased about 13005 bitcoins at a price of about $489 million and currently holds more than 105,000 bitcoins. Microstrategy held the number of bitcoins first among the listed companies, far higher than Tesla held 4292. 8. 两部委紧急排查 严厉打击铁矿石异常交易恶意炒作 8. . > > > > >
昨日,国家发展改革委价格司与市场监管总局价监竞争局赴北京铁矿石交易中心开展调研,并召开专题座谈会。会议指出,国家支持铁矿石现货交易平台健康发展,鼓励相关市场主体依法合规交易,同时将密切关注现货交易价格变化,及时排查异常交易和恶意炒作行为,对达成实施垄断协议、散播涨价信息、哄抬价格、囤积居奇等行为将依法予以严厉处罚并公开曝光,维护良好市场秩序。
Yesterday, the Price Division of the National Development Reform Commission and the Directorate-General for Price Monitoring and Competition of the Directorate-General of Market Supervision conducted research and held a symposium at the Centre for Trade in Iron Ores in Beijing. The meeting noted that the State supports the healthy development of the iron ore spot trading platform and encourages the relevant market agents to comply with the law, while keeping a close eye on the price changes for spot trading, checking unusual transactions and malicious acts in a timely manner, and imposing severe penalties and publicity in accordance with the law for the conclusion of monopolistic agreements, the dissemination of information on price increases, the promotion of prices, the hoarding of kiosks, etc.
9. 首批基础设施REITs上市首日全部收红
9. The first infrastructure REITs have been released on the first day of the market .
首批基础设施REITs上市首日运行平稳,9只基金全部收红,蛇口产园以14.72%升幅领涨;合计成交18.6亿元,中金普洛斯仓储物流REIT以3.05亿元居首。
The first infrastructure REITs operated smoothly on the first day of the market, with nine funds receiving all the red, and snake-portal gardens rising by 14.72 per cent; a total of 1.86 billion yuan was paid, while the central Kimpoulos warehouse logistics RIT was led by 305 million yuan.
10. 中国广电700兆赫频率迁移项目招标启动
10. China's Broadband 700 MHz Frequency Migration Project tender initiated
中国广电昨日宣布全国地面数字电视700MHz迁移项目工程总承包(EPC)招标工作正式启动,共涉及台站6026座,涉及频道12350个,预算金额18亿元。
Yesterday, China Radio announced the official launch of the bidding process for the National Land Digital Television 700MHz Migration Project (EPC), which involved 6026 stations, 12350 channels and a budget of 1.8 billion yuan.
11. 海南椰岛回应“蹭概念”“蹭热点”等短期炒作行为
11. Hainan Island responded to short-term prunings such as the concept of “hot spots”
海南椰岛回复问询函,截止目前,椰岛全球购、椰岛跨境电商开展的业务包括跨境电商、一般贸易业务,暂不涉及离岛免税与岛免业务。为避免出现“蹭热点”、“蹭概念”等影响公司股价异常波动等事项发生,投资设立椰岛全球购公司经董事会审议通过后豁免披露。上公司不存在“蹭概念”“蹭热点”等短期炒作行为和信息披露违规行为。截至目前,公司不存在应披露未披露的重大信息。
Hainan Island responded to the enquiry letter that, as of now, the business carried out by the Coco Island Global Purchase and Coco Island Cross-Border Electric Operators includes cross-border power suppliers, general trading operations, and does not for the time being involve off-island duty-free and off-island duty-free operations. In order to avoid matters such as “hot spots” and the concept of damp” affecting abnormal price fluctuations in companies, investment in the establishment of the Coco Island Global Purchase Company is exempted from disclosure after consideration by the Board of Directors.
12. 圣湘生物以2.5亿元取得真迈生物14.77%股权
圣湘生物公告,公司以合计2.5亿元的价格取得真迈生物14.767273%的股权,溢价率约为22倍,真迈生物专注于基因测序产业上游设备和试剂的研发制造。同日公告,收到上交所问询函,要求公司结合标的资产近三年主要财务数据,进一步说明本次交易价格较真迈生物净资产溢价较高的原因及合理性;详细说明真迈生物在所处细分行业的市场地位和竞争优势。
In the same day, a letter of inquiry was submitted requesting the company to combine the principal financial data on the assets subject for nearly three years to further explain the reasons and justification for the higher price of the transaction than the net asset premium for the real life; and to elaborate on the market position and competitive advantage of the industry in which the real life was broken down.
13. 2021世界人工智能大会7月8日开幕
昨日上海市政府新宣布,2021世界人工智能大会定于今年7月8日至10日,以线下线上结合的方式召开。今年大会已举办到第四届,将围绕“AI赋能城市数字化转型”方向,探讨人工智能技术创新与产业落地的前沿进展,广泛传递城市数字化转型的理念与价值,推动相关治理和规范形成全球共识。
Yesterday, Shanghai City announced that the 2021 World Congress on Artificial Intelligence will be held from 8 to 10 July of this year, in an online combination. This year, the Congress will be held at its fourth session, focusing on “AI-enabling cities in digital transformation” to explore cutting-edge advances in artificial intelligence technology innovation and industry landings, to convey widely the ideas and values of urban digital transformation and to promote a global consensus on governance and norms.
14. 林郑月娥:香港将实施新一轮限制社交距离措施
14. Lin Jung-hoon: Hong Kong will implement a new round of social distance restriction measures
香港特区行政长官林郑月娥昨日表示,香港已连续14天无源头不明的新冠肺炎确诊病例,6月24日起,香港将实施新一轮的限制社交距离措施,但4人限聚令维持不变。林郑月娥表示,已接种两针新冠疫苗抵港人士,若抵港时新冠病毒检测呈阴性,抗体血清测试呈阳性,强制检疫期将减至7日。计划将于6月30日起实施,该计划先适用于香港本地居民,之后适用于外地抵港人士。
Yesterday, the Chief Executive of the Hong Kong SAR, Lin Zheng Yue, stated that the new coronary pneumonia case had been diagnosed for 14 consecutive days and that, as of 24 June, a new round of social distance restriction measures would be implemented in Hong Kong, with the exception of a four-person restraining order. Lin said that two doses of the new coronary vaccine would be administered to people arriving in Hong Kong if the new coronary virus was negative, antibody seroprevalence testing was positive, and the mandatory quarantine period would be reduced to 7 days.
1.5月全国发行地方政府债券8753亿元
1.5 Billions of local government bonds issued throughout the country
财政部数据显示,2021年5月,全国发行地方政府债券8753亿元。其中,发行一般债券4229亿元,发行专项债券4524亿元;按用途划分,发行新增债券5701亿元,发行再融资债券3052亿元。
According to Ministry of Finance data, in May 2021, the country issued 87.53 billion yuan in local government bonds. Of this amount, 42.29 billion yuan was issued in general bonds and 452.4 billion yuan in special bonds; 5701 billion yuan in additional bonds and 305.2 billion yuan in additional financing bonds were issued by purpose.
2. LPR连续14个月不变
2. LPR remains unchanged for 14 months
中国6月1年期贷款市场报价利率(LPR)为3.85%,预期为3.85%,上月为3.85%。5年期贷款市场报价利率为4.65%,预期为4.65%,上月为4.65%。
In China, the rate of interest on the one-year loan market (LPR) in June was 3.85 per cent, expected to be 3.85 per cent, compared to 3.85 per cent in the previous month. The rate of interest on the five-year loan market was 4.65 per cent, expected to be 4.65 per cent, and the previous month 4.65 per cent.
3. 存款利率自律上限改为在存款基准利率基础上加点确定
3. The maximum self-regulation rate for deposit rates should be changed to a point determination based on the base rate of the deposit
昨日,市场利率定价自律机制优化了存款利率自律上限的确定方式,将原由存款基准利率一定倍数形成的存款利率自律上限,改为在存款基准利率基础上加上一定基点确定。目前,各金融机构存款利率定价总体平稳,有关调整正有序推进。新方案实施后,金融机构无需大幅调整所有期限的存款利率,而且一年以上的存款占比也较小,总体看对金融机构和存款人的影响都不大。同时,新方案消除了杠杆效应,长短期存款利率之间的利差将有所缩窄,有利于引导银行存款回归合理的期限结构。
Yesterday, the self-regulatory mechanism of market interest rate pricing optimized the determination of the self-regulatory ceiling of deposit interest rates, which had been based on a multiple of the base rate of deposit rates, by replacing the self-regulatory ceiling of deposit interest rates with a base point based on the base rate of deposit rates. At present, the deposit rate rates of various financial institutions are generally flat and the adjustment is proceeding in an orderly manner.
4. 监管部门窗口指导贷款利率意图稳定银行息差
4. Regulatory sector window guides lending interest rates intended to stabilize bank spreads
作为银行资产端的贷款也有重大变化。央行此前对部分商业银行窗口指导,要求2021年度新发放银行贷款加权平均利率不得超过2020年度第四季度平均水平+12BP。银行业内人士表示,监管的意图在于,一方面,要稳定银行息差,不出现剧烈波动;另一方面,要落实中央切实降低实体企业,特别是小微企业融资成本的政策要求。
The central bank had previously guided some commercial banks by requiring that the weighted average interest rate for new bank loans in 2021 should not exceed the average of the fourth quarter of 2020 +12BP. The intention of the banking industry was, on the one hand, to stabilize the bank’s interest rate differentials without sharp fluctuations, and, on the other hand, to implement a central policy requirement to effectively reduce the cost of financing for real enterprises, particularly micro-enterprises.
5. 林郑:与澳门通关有条件 包括设配额及熔断机制
5. Lin Chung: Conditionalities for customs clearance with Macao, including quota and smelting mechanisms
香港特区行政长官林郑月娥表示,已正式与澳门特区政府商量,恢复港澳通关,但有多个条件,包括会有配额,口岸不会完全开放;其次一定要完成疫苗接种、另外无论在离境及入境,都要做病毒检测、最后亦要设熔断机制。于与内地通关方面,林郑月娥说,如非上月广州出现个案,香港已推出来港易计划,现时当局会密切监察情况,当稳定后会推来港易,同时会与中央商讨较大型的人员往来政策,特区政府亦会提交建议,如何让香港及内地人员恢复减低检疫要求的通行。
The Chief Executive of the Hong Kong SAR, Lin Zheng Yue, stated that he had formally negotiated with the Government of the Macao Special Administrative Region for the resumption of customs clearance in Hong Kong, but that there were a number of conditions, including quotas, that the ports would not be fully open, and that the next step would be to complete vaccinations, and that both at departure and entry, there would be a virus test and finally a smelting mechanism. In the case of customs clearance with the Mainland, Lin Zheng Yue said that, in the event that Hong Kong had introduced an easy-to-reach scheme in Guangzhou last month, the authorities would monitor the situation closely, and that it would be easier to move to Hong Kong when it stabilized, and that the HKSAR Government would discuss with the central authorities a larger policy on the movement of people.
6.上海:加快打造REITs产品发行交易首选地
6. Shanghai: preferred place for fast-tracking RITs product distribution transactions
上海市发展和改革委员会等单位联合印发《关于印发上海加快打造具有国际竞争力的不动产投资信托基金(RRITs)发展新高地实施意见的通知》。通知提出,设立上海REITs发展专项资金,用于支持本市相关原始权益人、专业服务机构、基础设施REITs资产受托运营管理企业以及上海证券交易所等发展基础设施REITs业务。支持上海证券交易所开展基础设施REITs及其衍生产品开发和交易。
The Shanghai Municipal Development and Reform Commission, among others, issued a joint circular on the issuance of advice on the development of new highlands by the Shanghai Trust Fund for Accelerated Real Estate Investment (RRITs). The circular proposed the establishment of a special fund for the development of REITs in Shanghai to support the development of infrastructure REITs by the company’s original owners, professional services, infrastructure REITs asset management enterprises and the Shanghai Stock Exchange.
1.北京鼓励非居住建筑改建宿舍型租赁住房
1. > Beijing encourages non-residential buildings to renovate dormitories
北京市住建委等近日联合印发《关于进一步推进非居住建筑改建宿舍型租赁住房有关工作的通知》,鼓励非居住建筑改建宿舍型租赁住房,禁止将改建后的宿舍型租赁住房以租代售。根据《通知》,非居住建筑改建宿舍型租赁住房应重点分布在商务区、科学园区、产业园区、交通枢纽等重点功能区周边以及合理通勤圈交通枢纽周边区域。
In recent days, such as the Beijing City Housing Commission, jointly issued a circular on the further promotion of the work related to the renovation of dormitory-type rental housing in non-residential buildings, encouraging the conversion of dormitory-type rental housing and prohibiting the replacement of remodeled dormitory-type rental housing. According to the circular, rental units in non-residential buildings should focus on the perimeters of key functional areas, such as commercial zones, science parks, industrial parks, transport hubs, and the perimeters of reasonable commuting circuits.
2.供需两旺 有机硅价格持续上行
2. > > >. >.
近期,百川盈孚发布数据显示,2021年上半年国内有机硅DMC市场均价从年初的22000元/吨涨至近期的30500元/吨。生意社发布数据显示,浙江新安化工有机硅DMC6月17日报价为30700元/吨,而年初该产品价格在23000元/吨左右。中邮证券表示,受供需两旺支撑,有机硅价格持续上涨,国内企业库存处于低位等因素,进一步加剧了国内有机硅供需紧张的局面。
In the first half of 2021, the market for organic silicon in the country increased from $220/ton to $30,500/ton in the near future. Business and Industry released data indicating that the price of organic silicone by Zhejiang's neo-chemicals was 30,700/ton on 17 June, while the price of the product was around 23,000/ton at the beginning of the year. The Sino-mail securities indicate that they were supported by both demand and demand, the price of organic silicon continued to rise, and the stock of domestic enterprises was low, further exacerbating the strain on domestic demand for organic silicon.
3. 中国畜牧业协会:猪价下行阶段不要恐慌
3. Chinese Livestock Association: Don't panic at the downside of the pig price
近日,中国畜牧业协会发布倡议书称,在价格下行阶段不要恐慌,更不要听信谣言,以赌博心态安排生产。优胜劣汰是市场法则,5月份生猪养殖的亏损面为9.7%,一些优秀的养殖场能把成本控制在每斤6元以内,这说明行情不好到时候也有赚钱的。建议加快淘汰低产母猪,特别是淘汰留作种用的三元肥猪,提高母猪繁殖效率,提高饲料转化率,增强竞争力。
Recently, the Chinese Livestock Association issued an initiative stating that there is no need to panic at the lower price levels, let alone to listen to rumours, and to organize production with a gambling mentality. It is a market rule, with 9.7 per cent of the losses from pig-growing in May, and that some excellent farms are able to keep their costs within a pound of six dollars, which means that there is also money to make. It is proposed to speed up the elimination of low-yielding piglets, especially the triple fatty that is left for breeding, to increase the productivity of female pigs, to increase the rate of feed conversion and to increase competitiveness.
4. 中国语音语义市场规模达15.5亿美元
The size of the Chinese voice semantic market amounts to $1.55 billion .
国际权威研究机构IDC发布《中国人工智能软件及应用市场研究报告-2020》显示,2020年中国语音语义软件市场规模达15.5亿美元,相比2019年增长26.2%,科大讯飞市场份额第一,阿里AI第二、百度第三。阿里市场规模年增长率达96.6%,超过百度、科大讯飞名列第一。
The IDC, an international authority research institute, published a study on the market for artificial intelligence software and applications in China - 2020, showed that China's voice-semantic software market in 2020 reached $1.55 billion, an increase of 26.2 per cent compared to 2019, with the largest share of the market being Ariai 2nd and 100th. The market's annual growth rate was 96.6 per cent, surpassing the 100th and the highest.
5. 2022年5G智能手机出货量将超过4G
5. 5G smartphones will be more than 4G in 2022.
Canalys发布研究报告预计,2021年全球5G智能手机出货量将达6.1亿部,约占智能手机总出货量的43%,明年5G手机出货量比例将达到 52%。
The study released by Canalys projects that the global volume of 5G smartphones will reach 610 million in 2021, accounting for about 43 per cent of the total volume of smartphones, and that the share of 5G mobile phones will reach 52 per cent next year.
6. 深圳下达6911.7万元“以旧换新”汽车购置奖励项目(第二批)计划
6. Shenzhen awarded $6,917,000 in incentives for the purchase of cars for old and new (second batch)
深圳市商务局下达2021年消费提升扶持计划深圳市“以旧换新”汽车购置奖励项目(第二批)资金计划,安排资金6911.7万元对审核通过的293家单位予以奖励。深圳蔚来汽车销售服务有限公司、深圳小鹏汽车销售服务有限公司在列,特斯拉不在其中。
The Shenzhen City Department of Commerce awarded Shenzhen City's 2021 Consumer Enhancement Support Programme (second batch) a grant of $6.9117,000 for 293 approved units. Shenzhen's Car Marketing Services Ltd. and Shenzhen Xiaoping's Car Marketing Services Ltd. are in Lé, and Tesla is not among them.
注册有任何问题请添加 微信:MVIP619 拉你进入群
打开微信扫一扫
添加客服
进入交流群
发表评论