文/杨国英
Man/Yang Kuen
虚拟货币,
Virtual Currency,
再次遭受暴击。
周二,中国央行重拳出击虚拟货币。 Tuesday, the Central Bank of China hit the virtual currency with a heavy fist. 昨晚,虚拟货币再次遭受暴击——国务院金融委再次强调:打击比特币挖矿和交易行为,坚决防范个体风险向社会领域传递。 Last night, the virtual currency was hit again — again, by the Financial Committee of the State Council: to fight against the mining and trading of Bitcoin and to resolutely guard against the transfer of individual risks to the social sphere. 金融委话音刚落,虚拟货币闻声暴跌。 The FC has just fallen and the virtual currency has slammed. 又一次超2000亿美元的单日蒸发。 Another one-day evaporation over $200 billion. 比特币,作为虚拟货币之王,暴跌近9%,以太币暴跌14.5%,众多小币暴跌更是惊人,跌幅超30%的比比皆是。 Bitcoin, as the king of virtual currency, fell by almost 9 per cent, and the Ether by 14.5 per cent, and a large number of coins fell by more than 30 per cent. (截止北京时间17点的日内跌幅) (Down to 17 o'clock Beijing Time) 5月19日暴跌后,试图抄底的,再一次遭受闷杀。 Once again, after a violent fall on 19 May, those who tried to copy it were suffocated. 一周两次重拳出手,这一次,在虚拟货币的江湖,全世界真正见识了中国力量。 Two punches a week, this time, in the virtual currency of the river, the world truly saw the power of China. 对此,其实我是有预料的。 In fact, I was expecting that. 在上周三的文章中《央行出手了……》,我就明确提到,中国央行一出手,虚拟货币抖三抖。 In the article “The Central Bank is in” last Wednesday, I made it clear that the Central Bank of China was in the first place and that the virtual currency was shaking. 并且,还详细讲到,中国出手,对虚拟货币影响巨大的内在逻辑: Moreover, it is also detailed that China's action has an enormous inherent logic for virtual currency: 中国出手对虚拟货币的暴击,不仅因为中国人对虚拟货币的参与度过高,还因为中国政府的政策落地能力超级强。 The Chinese assault on the virtual currency was not only due to the high level of Chinese participation in the virtual currency, but also because of the Chinese government’s super-power of policy landing. 中国的政策,这些年,绝对是抓痕的,是不受任何利益牵扯的。 China's policy, which has been absolutely scratched over the years, is not linked to any interests. 你想一想,无论是房地产调控,还是遏制平台经济垄断,有哪一个不是一抓到底的。 Think about either real estate regulation or containment of the platform's economic monopoly. 但是,没办法,有些人听不进道理,周三的文末留言,甚至还有漫骂者,为此,我还在次日写文回应《国英观察|中国央行,为什么厉害?》。 But there is no way that some people can't listen, leaving messages at the end of Wednesday, or even scolding people, and to that end I wrote the following day in response to the question, "Why is it so good? ". 当然,也有人听进去了。 Of course, someone's listening. 一个87年的小哥,六年前做理财电视节目认知的,在我周三的文章发布之后,打电话咨询我,“杨哥,马斯克概念币(狗狗币和狗屎币)暴跌了,我想抄底50万……” A 87-year-old brother, who worked on a TV show six years ago, called me after my article on Wednesday, and said, "Yang, the Musk concept coin fell, and I want to copy half a million." 我的回复是:1,虚拟货币还要有一波回调,中国政策都有连续性;2,即便再跌下来,建议小玩玩,不要超过自己流动性资产的1%-2%,你的流动性资产有三四千万吗? My response is: (a) the virtual currency is going to have a wave of echoes, and Chinese policy is going to be continuous; and (b) even if it falls again, it is recommended to play a little bit more than 1 to 2 per cent of your liquid assets, and is there 30 to 40 million of your liquid assets? 小哥听进去了,今天打电话表示感谢,说有空带两瓶茅台过来。 I heard you. I called today to thank you for bringing two bottles of puppies. 做投资的,虚拟货币小玩可以,小玩怡情,但切勿大玩。 makes investments, virtual currency little games can be fun, but don't play big. 毕竟,虚拟货币本质上与金融无关,它的基本面、价值面,到底是什么?你到底怎么去分析?根本无从分析。 After all, virtual money has nothing to do with finance, its fundamentals, its values, what is it? How are you going to analyze it? There's no way to analyse it. 这个世上,是有人能够一夜暴富,所谓捞偏门的,但是,你要扪心自问,你属于不属于这种人,这种人偶然暴富,又有多少能够持久的。 In this world, there are people who can be rich overnight, so to speak, but ask yourself, you are not one of them, and how much of it can be sustained. 赚钱,只赚自己认知半径以内的钱。 如果想赚更多钱,那就去拓展自己的认知半径。 If you want to make more money, then expand your cognitive radius. 还有,千万不要为了赔率,而无限度地降低概率。 做投资,一定要强调择势基础上的合理配置,一定要追求“稳稳地富裕”。 Investments must be made with emphasis on a rational configuration based on a choice of positions, and the pursuit of “stable wealth”. 所以,说实话,做投资,我一般不喜欢与年轻人过多交流,很多时候纯粹是鸡同鸭讲,年轻人追求暴富,而中年人更愿意“稳稳地富裕”,心态完全不同,根本不是一个频道上的。 So, to tell you the truth, I don't usually like to talk too much to young people, and in many cases it's just chicken and duck talk, and young people want to be rich, and middle-aged people prefer to be “stable and rich”, with completely different mindsets, not even on a channel. 讲合理配置,讲择势和择股的逻辑,中年人大都听得进去,也愿意学习和思考。 The logic of rational configuration, choice of power and choice of shares is well understood by middle-aged people, who are willing to learn and think. 而有些年轻人,动不动只会问“明天会涨吗?会不会涨停?”,我听了,只能哈哈了。 And some of the young people who don't move just ask, "Is it going to go up tomorrow? Will it go up and down?" I hear it, I hear it. 最后,再强调几点反射性。 Finally, a few reflections have been highlighted. 连续重拳出手虚拟货币: In a series of fights for virtual currency: 1,利好股市;2,利空数字货币概念股;3,利好传统金融。 1, good stock market; 2, clean digital currency concept unit; 3, good traditional finance.
注册有任何问题请添加 微信:MVIP619 拉你进入群
打开微信扫一扫
添加客服
进入交流群
发表评论