澳大利亚最新研究显示,钞票、玻璃和其他常见表面上的新冠病可能在数周内一直具有传染性。这项研究强调了纸币、触屏设备、门把手和扶手传播病的风险。
A recent study in Australia shows that banknotes, glass, and other common surface new coronary diseases may remain contagious for weeks. The study highlights the risk of banknotes, tentacles, doorknobs and handrails spreading disease.
AwomanwearingaprotectivefacemaskwalkspastaclosedrestaurantinParis,beforetheannouncementofnewCOVIDrestrictionsbyParisauthoritiesasthecoronavirusdisease(COVID-19)outbreakcontinuesinFrance,Oct5,2020.
ThevirusthatcausesCOVID-19canlastupto28daysonsurfacessuchasmobilephoneandATMscreens–muchlongerthanpreviouslythought–butlastsformuchlesstimeonsoftersurfaces,newCSIROresearchshows.
澳大利亚联邦科学与工业研究组织的一项新研究显示,新冠病在手机和自动取款机屏幕等表面上可以存活28天,远比之前认为的要长,但在较软的表面上存活的时间要短得多。
A new study by the Australian Federal Scientific and Industrial Research Organization shows that new coronary diseases can survive 28 days on the surface, on mobile phones and ATM screens, far longer than previously thought, but much shorter on the softer surface.
Metal Pay:稳定币吸引投资者、企业和各界人士,越来越有用了:区块链支付平台Metal Pay发推称,稳定币吸引投资者、企业和各界人士。这些代币可以方便快捷地兑换成另一种加密货币,也可以在需要休息的时候提供一个安全港湾。稳定币正在变得越来越有用。[2020/10/24]
Metal Pay: Stable money attracts investors, businesses, and people from all walks of life, and it's becoming more and more useful: the block chain payment platform Metal Pay assumes that it attracts investors, businesses, and people from all walks of life. These tokens can easily and quickly convert into another encrypted currency, or they can provide a safe harbour when needed to rest. Stable money is becoming increasingly useful. [2020/10/24]
PreviousresearchfromUShealthauthoritiesshowedtheviruscouldbedetectedinaerosolsforuptothreehoursandonplasticandstainlesssteelsurfacesforuptothreedays.
此前美国卫生当局的研究表明,新冠病在气溶胶中可以存活3小时,在塑料和不锈钢表面可以存活3天。
Previous studies by United States health authorities have shown that new coronary diseases can survive in aerosols for three hours and plastics and stainless steel surfaces for three days.
Australianresearcherstestedthevirusonpolymerbanknotes,de-monetisedpaperbanknotesandcommonsurfacesincludingbrushedstainlesssteel,glass,vinylandcottoncloth.
澳大利亚研究人员在塑料钞票、废弃纸币和拉丝不锈钢、玻璃、乙烯基和棉布等常见表面上测试了新冠病。
New coronary diseases have been tested by Australian researchers on common surfaces such as plastic banknotes, abandoned banknotes and radish stainless steel, glass, vinyl and cotton.
Onglass,stainlesssteelandpaperbanknotes,theviruslastedforupto28daysat20degrees.
动态 | 比特币现金推出Bitcoincashtalk作为Bitcointalk的替代品:据Ethereumworldnews消息,Bitcoincashtalk是新诞生的社区论坛,名义上该论坛旨在推动比特币作为p2p电子现金系统,但事实是面向比特币现金社区,比特币现金很可能实际上是该论坛的主要焦点。[2018/9/23]
Bitcoin cash rolls Bitcoincashtalk as an alternative to Bitcointalk: According to Etheumworldnews, Bitcoincashtalk is a newly born community forum, nominally designed to promote Bitcoin as a p2p e-cash system, but the fact is that bitcoin cash is likely to be the main focus of the forum for the Bitcoin cash community.[2018/9/23]
在玻璃、不锈钢和纸币上,病在20摄氏度的温度下可以存活28天。
In glass, stainless steel and banknotes, the disease survives for 28 days at a temperature of 20 degrees Celsius.
Asthetemperatureincreasedto30and40degrees,theviruslastedforlessthanaweekonthosesurfaces.Thestudyfoundthevirusremainedonmostsurfacesforaboutsixtosevendaysbeforestartingtoloseitspotency.
当温度上升到30摄氏度和40摄氏度时,病在这些表面存活了不到一周。研究发现,病在大部分表面停留大约6到7天后就开始失去活性。
When the temperature rises to 30 degrees Celsius and 40 degrees Celsius, the disease survives on these surfaces for less than a week. Research has found that the disease begins to lose activity after approximately six to seven days of staying on most surfaces.
Onmoreporousmaterialssuchascotton,whichcanabsorbthevirus,noinfectiousviruswasrecoveredaftertwoweeks.
棉花等更多孔的材料可以吸附病。在这些材料上,两周后就检测不到传染性病。
More porosity materials, such as cotton, can be absorbed.
现场 | ChainUP携手Node Capital在新加坡举办全球分享会:金色财经9月20日现场报道,ChainUP受邀参加Consensus·Singapore全球区块链共识大会,并于9月20日在新加坡当地举办“EXCHANGE THE WORLD”全球分享会。来自全球的区块链投资机构、孵化器、交易所、媒体齐聚本次MeetUP交流之夜。活动期间大家将对区块链的商业现状和未来发展、场景应用、安全技术应用等问题进行分享与探讨。[2018/9/20]
ChainUP, in partnership with Node Capital, Global Sharing in Singapore: The Golden Book was reported live on 20 September, and ChainUP was invited to the Consensus Singapore Global Block Chain Consensus Conference, and the “EXCHANGE THE WORLD” Global Sharing Conference was held locally in Singapore on 20 September. Block chain investment agencies, incubators, exchanges, and media gathered around the world to share and discuss business realities and future developments in the block chain, landscape applications, and safety technology applications during the event [2018/9/20].
porous:adj.多孔渗水的;能渗透的;有气孔的
porous:adj. perforated; permeable; pneumatic
PeoplewaitataCOVID-19testinglocationintheBoroughParkneighborhoodintheBrooklynboroughofNewYork,theUnitedStates,Oct4,2020.
SimilarexperimentsforinfluenzaAhavefoundthatitsurvivedonsurfacesfor17days.
针对甲型流感的类似试验发现,甲流病可以在物体表面存活17天。
A similar test for influenza A found that the disease could survive for 17 days on the surface of the object.
CSIROchiefexecutiveDrLarryMarshallsaid:"Establishinghowlongthevirusreallyremainsviableonsurfacesenablesustomoreaccuratelypredictandmitigateitsspread,anddoabetterjobofprotectingourpeople."
动态 | Tribe Capital为其风险投资基金筹集2亿美元:据Sludgefeed消息,风险投资公司Tribe Capital推出了其首个2亿美元的旗舰风险投资基金。该基金筹集的资金将用于各个行业,包括区块链和数字货币初创公司。此前,Tribe Capital曾参与数字货币交易平台SFOX近2270万美元的融资。[2018/9/5]
Tribe Capital raised $200 million for its venture capital fund: according to Sludgefeed, the venture capital company Tribe Capital launched its first $200 million flagship venture investment fund. The fund will be used for various industries, including block chains and digital currency start-ups. Previously, Tribe Capital had been involved in financing SFOX, a digital currency trading platform, of nearly $22.7 million.[2018/9/5]
澳大利亚联邦科学与工业研究组织首席执行官拉里·马歇尔博士说:“确定病在物体表面存活的时间,使我们能够更准确地预测和减缓其传播,并更好地保护民众。”
Dr. Larry Marshall, Chief Executive Officer of the Australian Federal Scientific and Industrial Research Organization, said: “The determination of the time during which a disease survives on the surface of an object enables us to predict and slow its spread more accurately and to better protect the population”.
Thestudynotesthevirusisprimarilytransmittedthroughaerosolsanddropletscausedbyinfectedpeoplesneezingorcoughingnearanotherperson.Theroleofcontaminatedsurfacesinthevirus'spreadisyettobefullydetermined,accordingtothestudy,buthas"beensuggestedasapotentialmodeoftransmissionalsoreflectedbythestrongfocusonhand-washingbyandnationalcontrolschemes".
该研究指出,新冠病主要通过在他人附近打喷嚏或咳嗽的感染者产生的气溶胶和飞沫传播。根据这项研究,受污染的表面在病传播中的作用尚未完全确定,但“被认为是一种潜在的传播方式,因此世卫组织和国家防控措施也高度重视勤洗手的作用”。
According to the study, the role of contaminated surfaces in the transmission of the disease has not yet been fully determined, but “is considered a potential mode of transmission, so WHO and national control measures also attach great importance to hand-washing”.
InvestDigital首届数字资产实盘交易大赛正式拉开战幕:历经两周报名,InvestDigital联合火币举办的首届数字资产实盘交易大赛,将于今日12时正式开始比赛。据悉,本次大赛赛程为21天,选手在huobi.pro实盘交易,在idt.one全程公开展示业绩,赛事期间将特邀金马老师等进行赛事点评,最终根据业绩选出“头号交易员”,分享百万现金大奖。[2018/5/7]
InvestDigital’s first digital real-estate deal was officially launched: after two weeks of registration, the first round of digital real-estate deals, organized by InvestDigital, will begin today at 12:00. According to reports, the race is 21 days, with the players trading in huobi.pro, showing their performance publicly throughout the idt.one, and during the competition they will invite Ms. Kimma, among others, to take stock of the event, and eventually select the “first trader” based on performance, sharing a million cash prizes.[2018/5/7]
新冠病可以在物体表面存活多久?
How long can new coronary disease survive on the surface of an object?
"Thepersistenceonglassisanimportantfinding,giventhattouch-screendevicessuchasmobilephones,bankATMs,supermarketself-servecheckoutsandairportcheck-inkiosksarehigh-touchsurfaceswhichmaynotberegularlycleanedandthereforeposeatransmissionriskofSARS-CoV-2,"thestudystates.
研究指出:“病在玻璃上可以存活很久是一个重要的发现,考虑到触屏设备,如手机、银行自动取款机、超市自助收银台和机场自助值机设备的触摸频率很高,可能无法定时清洁,因此会造成传播新冠病的风险。”
The study noted that “the long-term survival of the disease on the glass is an important finding, considering that the high frequency of contact with screen-touching equipment, such as mobile phones, bank ATMs, supermarket self-service cashiers and airport self-service machine equipment, may not be kept clean regularly, thus creating a risk of spreading new coronary disease”.
"Ithasbeendemonstratedthatmobilephonescanharbourpathogensresponsiblefornosocomialtransmissionand,unlikehands,arenotregularlycleaned."
“人们已经证实,手机可以藏匿病原体,导致院内传播,而且不像手可以经常清洁。”
“It has been established that mobile phones can hide pathogens, leading to intra-hospital transmission, and not as often as hands can clean.”
nosocomial:adj.医院的
Nosocomial:adj.
TheCSIROsaidthefindingsmayhelptoexplainthepersistentspreadofthecoronavirusincoolenvironmentssuchasabattoirs.
该组织表示,这一发现可能有助于解释新冠病在屠宰场等低温环境中持续传播的原因。
According to the organization, this discovery may help explain why the new coronary disease continues to spread in low-temperature environments such as slaughterhouses.
TrevorDrew,directoroftheAustralianCentreforDiseasePreparedness,saidthevirus'viabilityonsurfacesoutsidetheirhostreliedonanumberoffactors.
澳大利亚疾病防控中心主任特雷弗·德鲁说,病在宿主体外表面的存活取决于许多因素。
Trevor Drew, Director of the Australian Center for Disease Control and Prevention, said that the survival of the disease on the surface of the host depended on many factors.
"Howlongtheycansurviveandremaininfectiousdependsonthetypeofvirus,quantity,thesurface,environmentalconditionsandhowit'sdeposited–forexample,touchversusdropletsemittedbycoughing,"ProfessorDrewsaid.
德鲁教授说:“它们能存活多久并保持传染性取决于病的类型、数量、表面、环境条件以及病的沉积方式,例如,接触还是咳嗽排出的飞沫。”
Professor Drew said: “How long they survive and remain contagious depends on the type, number, surface, environmental conditions and the way the disease is deposited, such as exposure or coughing.”
"Proteinsandfatsinbodyfluidscanalsosignificantlyincreasevirussurvivaltimes."
“体液中的蛋白质和脂肪也能显著增加病的存活时间。
“Proteins and fats in body fluids can also significantly increase the survival time of the disease.
Theresearch,conductedattheCentreforDiseasePreparednessinGeelong,Victoria,involveddryingvirusinanartificialmucusondifferentsurfaces,atconcentrationssimilartothosereportedinsamplesfrominfectedpatients,andthenre-isolatingthevirusoveramonth.
这项研究是在维多利亚州吉隆市的澳大利亚疾病防控中心进行的,研究涉及在不同表面上的人造黏液中的干燥病,使其浓度与感染者样本中报告的浓度相似,然后在一个月的时间里重新分离病。
The study, carried out at the Australian Center for Disease Control and Prevention in Gillón, Victoria, involved dryness in artificial slime on different surfaces, bringing its concentrations to similar levels as reported in the infected person sample, and then re-separating the disease over a period of one month.
mucus:n.黏液
mus: n. Sticky
Thestudywasalsocarriedoutinthedark,toremovetheeffectofUVlight,asresearchhasdemonstrateddirectsunlightcanrapidlyinactivatethevirus.
这项研究也在黑暗中进行,以消除紫外线的影响,因为研究已经证明直接的光线照射可以迅速灭活病。
The study was also carried out in the dark to eliminate the effects of UV, as it had demonstrated that direct light exposure could rapidly kill the disease.
英文来源:悉尼先驱晨报
Source in English: Sydney Morning Herald
翻译&编辑:yaning
Translator & Editor:
来源:中国日报网
Source: China Daily News Network
标签:ANDOINCOINFORCANDLEkucoin是哪国的交易所Pay Shop CoinReFork
Label: >ANDOINhttps://www.obref=https://www.obwq.com/tag/COIN.html'COIN
注册有任何问题请添加 微信:MVIP619 拉你进入群
打开微信扫一扫
添加客服
进入交流群
发表评论