不是骗局,合法。1. 比特币(简称BTC)听起来很难理解,但实际上,比特币的定位已经很好理解了。比特币是一种数字货币,总量为 2100 万。与互联网一样,它具有去中心化、全球化、匿名化等特点。将比特币转移到地球的另一端就像发送电子邮件一样简单、低成本且不受限制。比特币因此被用于跨境贸易、支付、汇款等领域。
It's not a scam, it's legal. 1. Bitcoin sounds hard to understand, but in fact bitcoin's location is quite understandable. Bitcoin is a digital currency, with 21 million. Like the Internet, it has decentralized, globalized, anonymous features. Moving bitcoin to the other side of the planet is as simple, low-cost and unrestricted as sending e-mails. Bitcoin is thus used in cross-border trade, payments, remittances, etc.
2. 是合法的。 鉴于比特币在市场上的领先地位以及融入全球创业生态系统,很少有国家宣布比特币为非法,因为它会影响所有加密货币,尤其是比特币。然而,这并不意味着比特币是“法定货币”。迄今为止,比特币仅在日本被授予比特币的称号。虽然比特币的特点是某种东西而不是法定货币,但这并不意味着它不能用于支付,而是由于缺乏中心化的信用背书,它作为支付的用途是完全没有波动的。
Given Bitcoin’s leading position in the market and its integration into the global entrepreneurial ecosystem, few countries have outlawed bitcoin because it affects all encrypted currencies, especially bitcoin. However, this does not mean that bitcoin is a “legal currency.” To date, Bitcoin has been awarded the title of Bitcoin only in Japan. While Bitcoin is a feature of something rather than a legal currency, this does not mean that it cannot be paid for, but that it is used as a payment for nothing in the absence of a centralized credit endorsement.
3. 不同的司法管辖区正在考虑采取什么措施,方法也不同:一些较小的国家,如津巴布韦,只是做了一些草率的声明,这会让人怀疑比特币的合法性。欧盟委员会等较大的机构认识到对话和审议的必要性,而欧洲中央银行(ECB)则认为加密货币还不够成熟进行监管(虽然比特币已有近 10 年的历史,但我们不禁要问何时我们可以意识到它已经足够成熟了)。
3. Different jurisdictions are considering measures and different approaches: smaller countries, such as Zimbabwe, have only made hasty statements that could call into question the legitimacy of Bitcoin. Larger institutions, such as the European Commission, have recognized the need for dialogue and deliberation, while the European Central Bank (ECB) has found that encrypted currencies are not sufficiently mature to regulate (although bitcoin is almost 10 years old, we wonder when we can realize that it is sufficiently mature).
4. 比特币不是骗局。重要的事情我就不说三遍了。比特币诞生至今已经十多年了。直到现在,我们仍然可以看到诸如“比特币是一个骗局”之类的文章。以下是比特币不是骗局的原因:所谓庞氏骗局,就是通过后期的资金弥补前期的资金漏洞,伪造高回报的假象,进而引诱更多人参与。然而,比特币更像是一种高度流通的证券。在币圈人喜欢的比喻中,比特币在代码层面就是黄金。它不仅可以作为虚拟世界的硬通货,还可以在交易市场上流通。最重要的是,比特币系统中没有中央机构。自 2008 年中本聪发明比特币以来,两年后他退休了。他的核心开发人员是一群来自世界各地的顶级程序员。他们的工作是维护代码和改进比特币系统,而不是愚弄普通人购买比特币。其次,比特币不承诺高回报。如果你购买比特币,就会有高额的利润。没有程序员会用 10000 个比特币换取两个 25 美元的披萨。了解了比特币的真实机制和价值后,你就会明白比特币与“庞氏骗局”有着本质的区别。虽然比特币不是骗局,但还是有其他人使用比特币来骗取所有人的钱财。因此,一定要注意保护个人资产,防止使用比特币进行诈骗!
Bitcoin is not a fraud. The important thing is not to say three times. Bitcoin has been born for more than a decade now. Until now, we can see articles like “bitcoin is a fraud.” The following is why Bitcoin is not a fraud: the so-called Ponzi scheme, which is to make up for the previous financial gap through later money, and thus induces more people to participate. However, Bitcoin is more like a highly circulating security. In a metaphor like the currency conglomerates, Bitcoin is gold at the code level. Not only can it be a hard currency for the virtual world, but it can also circulate in the trading market. Most importantly, there is no central agency in the Bitcoin system. He retires two years after Bintco invented Bitcoin in 2008. His core developer is a group of top programmers from around the world. He's job is to preserve the code and improve the bitcoat system, not to fool ordinary people into buying bits.
注册有任何问题请添加 微信:MVIP619 拉你进入群
打开微信扫一扫
添加客服
进入交流群
发表评论